時事分析 | 社會流動及福祉 | 2019-04-26 | 《經濟日報》

發展無障礙旅遊 哪一天殘疾旅客會「飛」?



坐船到離島遊覽、跨過景點大門門檻,甚或進入酒店浴缸沖涼,以上一般旅客做起來輕而易舉的事,對行動不便的長者和殘疾遊客來說,卻是一重又一重的障礙。

殘疾人士一直有外遊需求,加上長者人口不斷增加,無障礙旅遊需求料有增無減,本港旅遊業界亦有意發展相關服務。[1]但怎麼樣的無障礙旅遊才可令這些有特殊需要的旅客玩得盡興?香港作為一個世界著名的旅遊城市,是否準備好迎接他們?

長者殘疾人口升帶動商機

根據聯合國估算,2017年全球有9.6億60歲或以上的人口,佔總人口13%,至2050年將會升至21億,屆時全球各地區均有接近或多於四分之一人口為60歲及以上,只有非洲例外。[2]而現時超過46%的長者有一定程度的殘疾,聯合國展望未來殘疾人口會進一步增加。[3]

根據聯合國的《身心障礙者權利公約》,在相同條件之下,殘疾人士應像其他人一樣享受旅遊的平等權利,然而他們往往因為環境、交通系統和服務設計問題,而無法享受旅行的自由,無障礙旅遊故此應運而生。[4]世界旅遊組織(UNWTO)表示,無障礙旅遊業不僅為殘疾人士提供便利,其所創造的環境,還方便臨時殘疾的人、帶着幼兒的家庭及長者,而旅遊業從業員在內工作亦更安全。[5]

有特殊旅遊需要的人口增加,背後藏着龐大商機。以英國為例,當地公營旅遊機構VisitBritain及VisitEngland去年發布的無障礙旅遊市場調查[6],推算全國有43萬名殘疾人士因欠缺無障礙配套,過去12個月內未能在國內旅遊;該報告指,滿足他們的需求將帶來每年價值近1.17億英鎊(約12億港元[7])的旅遊商機。[8]

本港旅遊業界也看好無障礙旅行的市場。旅遊業議會總幹事陳張樂怡今年初接受傳媒訪問時表示,愈來愈多長者隨團外遊,部分行動不便,如需坐輪椅或以拐杖輔助行走。她估計無障礙旅行團的需求將攀升,旅議會亦計劃於導遊及領隊的培訓課程中,加插無障礙指引。[9]

殘疾人士外遊 未出發先受挫

提到殘疾旅客在旅程遇到的障礙,我們大多會想到與交通、住宿有關,事實上他們從計劃旅程開始已面對各式各樣的不便。一般旅客會活用互聯網搜尋機票、酒店和旅遊資料,比較價格並預訂,但殘疾人士和長者,特別是視障人士或控制滑鼠有困難的身體殘障者[10],便未必能輕易地瀏覽這些網站。再者,網站上列出的無障礙設施資料,亦可能不正確、過時,或未有考慮到殘疾者的需要,導致輪椅使用者在到達酒店後才發現輪椅根本進不了房間。[11]

在酒店,出入口、升降機、走廊、餐廳以至房間過於狹窄,或令殘疾者無法移動,房內櫥櫃和電話如果放置的高度不恰當,亦可能變為他們的障礙。[12]此外,聽障和視障旅客較易遇上溝通方面的困難,如失明人士無法閱讀餐廳餐牌,以及在沒有公共廣播輔助下,無法知道機場告示版上的資訊。[13]

雖然殘疾旅客可以向職員求助,卻往往遇上企業本身沒有作相關準備,即使有所準備,但員工卻不知道,又或不懂如何使用那些方法,因而無法施以援手。[14]

真.無障礙旅遊 無需依賴他人幫助

無障礙旅遊就是要為特殊需要的旅客消除以上的種種障礙。UNWTO於2015年起推出《人人無障礙旅遊手冊》(Manuals on Accessible Tourism for All)[15],指出無障礙旅遊概念是環境、旅遊產品和服務能夠適應不同人的需要,使得所有人都可以接觸、使用和享受它們。[16]

再進一步,套用台灣首位輪椅導遊黃欣儀的說話,就是讓特殊需要旅客不用依賴他人協助、不需要配合他人步調,亦可自由自在出遊。[17]她強調要讓殘疾者「自由自在出遊」,因出遊過程若必須依賴他人幫助,如搬抬殘疾者或輪椅,會造成當事人的心理壓力,而且抱人或揹人同樣需要技巧,一不小心亦有可能令雙方受傷,她本人便有切身體驗。[18]

理想的無障礙旅遊,從規劃旅程至踏上歸途回到家,旅客應能以最大獨立性和滿意程度完成旅程,即整個旅程的每一環節均要無障礙,否則有一間酒店完全無障礙,卻無任何交通工具可以到達,變相得物無所用。《人人無障礙旅遊手冊》就此提出六項建議:

(一)必須採用無障礙方式,包括電腦和移動裝置網頁為無障礙設計,提供目的地無障礙環境的可靠和最新資訊[19]

(二)建立完整無障礙旅遊生態鏈,鏈內預訂系統、住宿及交通等所有元素均要無障礙[20]

(三)提供合適交通工具,供殘疾旅客四處遊歷[21]

(四)確保設施無障礙的同時,考慮所有旅客的安全[22]

(五)在目的地提供綜合無障礙空間,如無障礙車位、通道、廁所、資訊發放,以至安全安排等[23];以及

(六)提供特別培訓,讓員工能夠識別有無障礙需要的旅客,以便提供個人化服務。[24]

香港無官方指南 坊間資訊亦不足

假如外國旅客打算來一趟香港無障礙之旅,情況會如何?他們很可能卡在第一關──搜集資料,因大部分的旅遊博客少有提供無障礙資訊,但香港官方觀光網站又幫不上忙。以香港旅遊發展局Discover Hong Kong網站為例,外地旅客需要先後按入「規劃旅程」、「實用資訊」分項,才能到達「無障礙旅遊」頁面[25],而無法在首頁中直接找到。[26]

資料來源:香港旅遊發展局

而進入「無障礙旅遊」頁面後,旅客亦只能找到第三方的無障礙旅遊資訊網站的介紹和連結,排首位的是香港復康會製作的《香港無障礙旅遊指南》(下稱《指南》),提供市內交通、觀光景點、購物及餐飲等香港無障礙旅遊資訊,其他連結則包括運輸署、無障礙旅遊社企和無障礙的士營運商的網站。[27]

《指南》網站最初基於2009年香港復康會進行的「殘疾人士香港旅遊通道調查」結果所製作[28],內容和網站設計相對簡陋,後來陸續加入地圖搜尋、更新無障礙設施的照片和影片等。[29]網站近日進行大翻新,旅客可透過文字或地圖,搜尋旅遊景點、展覽中心、海灘及郊野公園等的無障礙資訊。[30]前者目前似乎僅支援英文搜索[31],後者則中英文資料兼備,惟目前有詳細介紹的景點不多,相信資料正不斷更新。[32]比起之前,可以見到部分景點的無障礙資訊更豐富,以淺水灣為例,指南增添傷殘人士車位、無障礙飲水器的資料,亦會說明無障礙廁所內框寬度、坐廁和洗手盤高度等。[33]

當然,《指南》仍有可以改善的空間。理想的旅遊指南,應該為有特殊需要的旅客提供所有資訊,免得再增添他們搜集資料的難度,但《指南》中景點介紹、前往方法通通欠奉,僅指引旅客自行瀏覽景點的官方網站。[34]此外,《指南》推介的三條無障礙行程,僅列出時間、區域、地點、目的和交通五項簡單資料,卻欠缺無障礙資訊。[35]

要製作更有吸引力和殘疾友善的《指南》,或可向台灣偷師。台灣交通部觀光局網站在首頁的「行程推薦」下旅客輕易找到前往「無障礙旅遊」頁面的連結[36],內有多達30條推薦路線。[37]以阿里山旅遊線一日遊為例,網站首先介紹路線的特色[38],行程每個景點附有簡介、相片及周邊景點、住宿、美食和活動資訊,更重要是提供無障礙交通資訊、設施數量以及相片,讓旅客可知道無障礙廁所內部環境,是否符合其需要。[39]

資料來源:中華民國交通部觀光局網站

當然,官方部門和民間機構擁有的資源差天共地,直接比較雙方製作的無障礙旅遊指南並不公平,但香港若然想推廣無障礙旅遊,相關的官方機構應確保目標客群能獲得具質素的資訊,否則外地殘疾旅客搜集香港無障礙旅遊資料時如此艱難,未必選擇來港;旅發局或可考慮與業界及殘疾人士團體合作,讓其網站能更滿足無障礙旅客的要求。

既要完善配套 也需培育服務意識

除了旅客資訊,香港看似發達的交通配套,對殘疾旅客也未夠友善。平機會2017年中發布《香港無障礙的士研究報告》,指出全港只有0.5%的的士可供輪椅上落,比例遠低於世界上其他人口及收入水平相若的城市,以英格蘭為例,2015年時便有58%的的士可供輪椅上落,倫敦更是百分百。[40]在本港,雖然政府鼓勵專營的士營辦商使用更多可供輪椅上落的士[41],但能否順利推行,仍需拭目以待。

至於一般旅遊巴士,其可接載輪椅乘客的數量有限,本港殘疾人士團體一直推動增加更多無障礙旅遊巴士,亦提議於現有的旅遊巴加設無需大型改裝的升降台。[42]

不過,香港亟待改善的似乎不只硬件,還有業界的服務意識。團體義遊於2015年曾進行本地景點無障礙設施調查,受訪者普遍認為香港設置很多無障礙設施,但指示不清晰,使用相關設施時,亦需尋找人員協助,造成不便[43],反映業界在設計及運作無障礙設施時,沒有真正從殘疾旅客角度出發,了解他們的需要。

服務意識的不足,也反映在從業員的培訓中。有台灣輪椅旅客到訪黃大仙祠,欲乘搭升降機入內參拜,卻連工作人員也不清楚設施的位置。[44]亦有非政府機構表示,曾有輪椅的士司機拒絕接載殘疾人士,聲稱該等的士並非用來接載輪椅使用者,而是用來運送行李。[45]

香港無障礙旅遊的種種不足,歸根究底,就是旅遊業界以至整個社會,皆未有重視殘疾人士的無障礙需要。隨着無障礙旅遊需求上升,社會各界不能再無視這批旅客的需要,急需培育服務意識。旅議會計劃為導遊及領隊提供無障礙培訓,可被視為邁出第一步,但無障礙旅遊生態鏈的其他環節,未來仍有待政府、社會各界與殘疾人士攜手改善,為有需要的旅客掃平障礙。

1 羅嘉凝,〈迎合銀髮族 旅議會擬培訓加無障礙指引〉,《明報》,2019年1月7日,A10頁。
2 “World Population Prospects: The 2017 Revision, Key Findings and Advance Tables,” United Nations Department of Economic and Social Affairs Population Division, https://esa.un.org/unpd/wpp/Publications/Files/WPP2017_KeyFindings.pdf, accessed April 2, 2018, p 11.
3 “Ageing and disability,” United Nations Department of Economic and Social Affairs Disability, https://www.un.org/development/desa/disabilities/disability-and-ageing.html, accessed April 3, 2018.
4 “Recommendations on Accessible Tourism for all,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/recommendationsaccesstourismforallenok.pdf, accessed April 3, 2019, p. 2.
5 同4,第3頁。
6 “Overview,” VisitBritain, https://www.visitbritain.org/overview, accessed April 3, 2019; ” Accessibility — Non Participation,” VisitEngland, May 2018, p. 1.
7 按2019年4月3日的匯率,即1英鎊等於10.31港元計算。
8 註:調查機構根據面試結果,推算全國因欠缺無障礙配套,過去12個月內未能在國內旅遊的成年殘疾人口為43萬,乘以殘疾人士國內旅遊平均日數3.88日,再乘殘疾人士國內旅遊平均每晚消費69.89英鎊,得出殘疾人士國內旅遊每年潛在商機價值1.17億英鎊。資料來源:” Accessibility — Non Participation,” VisitEngland, May 2018, p. 3.
9 羅嘉凝,〈迎合銀髮族 旅議會擬培訓加無障礙指引〉,《明報》,2019年1月7日,A10頁。
10 “Manual on Accessible Tourism for All: Principles, Tools and Best Practices –Module V: Best Practices in Accessible Tourism,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/modulev13022017.pdf, accessed April 9, 2019, pp. 28-29.
11 “Manual on Accessible Tourism for All: Principles, Tools and Best Practices – Module I: Accessible Tourism,” World Tourism Organization,
http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/moduleieng13022017.pdf, accessed April 3, 2019, pp. 42-43.
12 同11,第44頁。
13 同11,第44頁。
14 同11,第46至47頁。
15 “Accessible Tourism for All: An Opportunity within Our Reach,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/turismoaccesiblewebenok.pdf, accessed April 3, 2019, p. 2.
16 同15,第4至6頁。
17 黃欣儀,「《無障礙旅遊》:不只是一種消費,輪椅朋友出遊更是改善環境的契機」。取自關鍵評論網網站:https://www.thenewslens.com/article/109517,最後更新日期2018年12月8日。
18 同17。
19 “Manual sobre Turismo Accesible para Todos : Principios, herramientas y buenas prácticas – Módulo II : Cadena de accesibilidad y recomendaciones,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/150520manualturismoaccesiblemoduloiiweboptacc.pdf, accessed April 9, 2019, pp. 27-30; “Capítulo 2 Planificación e información,” Google Translate, https://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW#view=home&op=translate&sl=es&tl=en, accessed April 9, 2019.
20 同15,第9頁。
21 同15,第9頁。
22 “Manual sobre Turismo Accesible para Todos : Principios, herramientas y buenas prácticas – Módulo II : Cadena de accesibilidad y recomendaciones,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/150520manualturismoaccesiblemoduloiiweboptacc.pdf, accessed April 9, 2019, pp. 69; “Capítulo 5 Accesibilidad en espacios comunes de edificios,” Google Translate, https://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW#view=home&op=translate&sl=es&tl=en, accessed April 9, 2019.
23 “Manual sobre Turismo Accesible para Todos : Principios, herramientas y buenas prácticas – Módulo II : Cadena de accesibilidad y recomendaciones,” World Tourism Organization, http://cf.cdn.unwto.org/sites/all/files/docpdf/150520manualturismoaccesiblemoduloiiweboptacc.pdf, accessed April 9, 2019, pp. 69; “Capítulo 5 Accesibilidad en espacios comunes de edificios,” Google Translate, https://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW#view=home&op=translate&sl=es&tl=en, accessed April 9, 2019.
24 同15,第10頁。
25 「無障礙旅遊」。取自香港旅遊發展局Discover Hong Kong網站:http://www.discoverhongkong.com/tc/plan-your-trip/traveller-info/accessible-hong-kong.jsp,查詢日期2019年4月2日。
26 「主頁」。取自香港旅遊發展局Discover Hong Kong網站:http://www.discoverhongkong.com/tc/index.jsp,查詢日期2019年4月2日。
27 「無障礙旅遊」。取自香港旅遊發展局Discover Hong Kong網站:http://www.discoverhongkong.com/tc/plan-your-trip/traveller-info/accessible-hong-kong.jsp,查詢日期2019年4月2日。
28 「背景」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/index.php?option=com_content&view=article&id=175&Itemid=981&lang=tc,查詢日期2019年4月15日。
29 同28。
30 「香港無障礙旅遊指南」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/index.php?option=com_content&view=article&id=212:%E9%A6%96%E9%A0%81&catid=104&lang=tc&Itemid=1027,查詢日期2019年4月15日。
31 「無障礙資訊搜尋:文武廟」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/index.php?option=com_content&view=article&id=220&Itemid=1054&lang=tc,查詢日期2019年4月15日;「無障礙資訊搜尋:Man Mo Temple」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/index.php?option=com_content&view=article&id=220&Itemid=1054&lang=tc,查詢日期2019年4月15日
32 「旅遊景點市集」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/accessguide_map_zh/,查詢日期2019年4月15日;”Attractions Markets”, Access Guide, http://accessguide.hk/accessguide_map_en/, accessed April 15, 2019.
33 「綠色景點淺水灣」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/accessguide_map_zh/,查詢日期2019年4月15日。
34  「旅遊景點市集赤柱市集」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/accessguide_map_zh/,查詢日期2019年4月15日。
35 「無障礙行程及建議」。取自香港無障礙旅遊指南網站:http://accessguide.hk/index.php?option=com_content&view=article&id=173&Itemid=977&lang=tc,查詢日期2019年4月15日。
36 「首頁」。取自中華民國交通部觀光局網站:https://www.taiwan.net.tw/,查詢日期2019年4月3日。
37 「無障礙旅遊」。取自中華民國交通部觀光局網站:https://www.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0000120,查詢日期2019年4月3日。
38 「阿里山旅遊線一日遊」。取自中華民國交通部觀光局網站:https://www.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0000120&jid=978,最後更新日期2018年12月17日。
39 「牛埔仔草原」。。取自中華民國交通部觀光局網站:https://www.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0000120&id=A12-00321&t=1,最後更新日期2018年12月17日。
40 「香港無障礙的士研究報告」,平等機會委員會,2017年5月,第5頁。
41 「《公共交通策略研究》《角色定位檢視》個人化點對點交通服務」,立法會交通事務委員會,立法會CB(4)666/16-17(05)號文件,2017年3月,附件2第1頁。
42 「殘疾人士爭取無障礙旅遊 籲增旅巴載輪椅客」。取自東網網站:https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20160829/bkn-20160829205400476-0829_00822_001.html,最後更新日期2016年8月29日;「無障礙旅遊聯席與立法會議員會面」。取自路向四肢傷殘人士協會網站:https://www.4limb.org/2018/07/10/無障礙旅遊聯席與立法會議員會面/,最後更新日期2018年7月10日。
43 〈景點無障礙設施 指示不清〉,《太陽報》,2015年12月28日,A09頁。
44 同38。
45 同35,第8頁。