時事分析 | 社會流動及福祉 | 2019-05-13 | 《星島日報》

摒除少數族裔長者健康障礙 在地化的「一帶一路」



近年不少官員主張港人要放眼海外,擁抱「一帶一路」。這類呼籲,在本來就有意尋覓海外機遇的「朋友圈」中,當然不難找到共鳴,但對於學習、工作和業務都扎根香港的市民而言,那些美好願景,又好像與他們生活無關。

其實連結「一帶一路」,不一定要跑到外地,因為香港也有不少具「一帶一路」背景的人士定居。政策上關顧他們的獨特文化和生活需要,不僅有利於促進社會融合,對提升普羅大眾的「一帶一路」意識,也有一定幫助。以長者政策為例,高齡海嘯步步進逼,人口急增的少數族裔長者[1],與本地長者同樣要面對健康問題。要克服當中挑戰,正好需要認識「一帶一路」的文化。

與大部分長者不同,少數族裔長者往往礙於言語不通和文化差異,難以如大多數市民般獲取醫療服務。[2]香港社會如何協助這些長者消除障礙,得享健康晚年,首先要了解當中挑戰。

少數族裔長者人口 十年升逾兩倍

根據2016年中期人口統計結果,撇除外籍家庭傭工後,居於本港的65歲或以上少數族裔人士,由2006年的6,412人,上升至2016年的20,124人,十年間增長超過兩倍;其佔少數族裔人口的比例,也由約4.1%,上升至7.6%。[3]

與大部分港人一樣,少數族裔也要面對慢性疾病的風險。以南亞裔人士為例,基督教聯合那打素社康服務的「南亞裔人士健康支援計劃」,早前發表2017/18年度報告,指出計劃在多個健康推廣活動中,為南亞裔人士進行多項健康檢查,發現25%檢測結果為血壓水平偏高;4%為血糖偏高;37%為膽固醇偏高;79%屬過胖。[4]至於全港整體人口,根據衞生署於2017年發表的大規模全港性健康狀况調查,27.7%人口患有高血壓;8.4%患有糖尿病;49.5%患有高膽固醇血症;50%屬超重或肥胖。[5]

同一天空下 不相等的治療機會

雖然參考上述數據,本港南亞裔人士患上慢性疾病的比例並非特別高,但隨着年齡增長,他們因小毛病而求診的次數,可能會愈來愈多,社會不應忽視他們在求醫過程遇上的障礙。

香港大學比較法及公法研究中心(Centre for Comparative and Public Law)早年就少數族裔的居港情況發表報告,指出本港擁有世界級的醫療系統,但少數族裔礙於語言隔閡、文化及宗教差異,難以與本地市民一樣享有平等獲取醫療服務的機會。[6]報告認為當局設法處理人口老化問題時,應同時制定能照顧少數族裔及本地長者需要的措施。[7]

障礙一:言語不通 公立醫院傳譯服務未臻完善

究竟少數族裔求診時會遇上甚麼具體困難呢?無法與醫護人員良好溝通,是其中之一。香港中文大學的刊物Varsity曾報道,一名居港逾20年的印度裔婦人既不諳廣東話,又只懂簡單的英文字句,因此每次看病都只能以身體語言,向醫生表達自己感到不適的部位,而醫生在大多數情況均只會為她處方止痛藥。[8]

其實,立法會早於2008年通過《種族歧視條例》,保障所有人都可以平等享用公共醫療服務後,醫院管理局發出標書,邀請機構為公立醫院提供傳譯服務,結果由香港聖公會麥理浩中心中標,並成立社企「香港翻譯通」,訓練及招聘醫療傳譯員[9],現時「香港翻譯通」的服務語言已涵蓋烏爾都語、印地語、泰語、尼泊爾語和印尼語等19種語言。[10]

然而,有立法會議員曾向政府反映公立醫院及診所提供的傳譯服務不足[11];另有社工向智經表示,傳譯服務並非必然提供,須由醫護人員確認求診者有此需要,才會向相關部門提出,但有醫護人員看見部分少數族裔懂得簡單回應提問,便以為他們完全理解病況,而未有為他們提供傳譯服務。有見及此,醫管局已研究引入新措施,在病人電子紀錄中,為病人記錄其首選語言,從而令日後為病人安排翻譯服務的工作流程更順暢。[12]

除此之外,醫管局已推出少數族裔專用網頁,把官方網站的主要內容,翻譯成多種語言,並且提供中、英文及其他18種語言的標準回應提示卡、載有常見疾病資料及同意書的病人單張,協助病人向醫管局職員表達自己的語言。[13]衞生署亦已將一系列重點健康資訊,例如有關咳嗽禮儀、正確洗手方法等翻譯成不同語文,製作成單張、海報和小冊子等健康教育教材,分發至以少數族裔人士為服務對象的非政府機構和宗教團體,為他們提供健康資訊。[14]

不過,上述社工向智經指出,即使政府部門編製的小冊子包括多種少數族裔語言,但其實很多少數族裔長者均是「文盲」,故未能閱讀和理解有關內容。

障礙二:文化背景差異 難照顧特別需要

文化因素是協助少數族裔長者維持健康的另一障礙。有一種說法指,部分少數族裔被「男女授受不親」的傳統觀念主導,加上病人在公營醫院不能挑選醫生為自己診症,少數族裔婦女很多時為避免遇上男醫生,故不願意求診。[15]

除此以外,現時居港的少數族裔,大部分皆信奉伊斯蘭教、印度教或錫克教等[16],其飲食及生活習慣或異於一般土生土長的華人。以社福機構的送飯服務為例,有傳媒引述一名社工指,服務提供者難以因應個別少數族裔長者的需要烹調,「廚房一日煮幾百個飯,如何為一個巴基斯坦長者煮一個沒有豬肉的飯?不只人手,廚具要不要另用一套?」[17]即使少數族裔長者有經濟能力入住安老院舍,院舍能否為他們提供符合信仰的膳食,以及進行宗教儀式的地方,也是疑問。[18]

英國透過宗教力量 讓健康資訊走進穆斯林社區

其實,少數族裔長者在獲取公共服務遇上困難,不僅在本港出現,參考外國處理相關問題的方法,或可帶來一點啟示。英國公共衞生部於2017年發表的報告,以健康不平等(health inequalities),來形容受不公平的因素影響,而導致不同組群的健康狀況出現差異。[19]報告按經濟狀況把當地人口分為十組[20],發現大部分少數族裔居於相對貧困地區[21],而居於最貧困地區的人,較居於最富裕地區的預期健康年數,平均少約20年。[22]

為了處理當地的健康不平等情況,英國公共衞生部和伯明翰市政府,聯同社福機構於2017年推出《健康生活指引:清真寺》(Guide to Healthy Living: Mosques),以信仰(faith-based)及信仰中心(faith-placed)為基礎[23],協助清真寺透過優化設施、人手及政策等,在社區推廣健康生活。[24]有意見認為,清真寺不但提供場地,協助解決健康不平等的情況,加上穆斯林人非常尊重清真寺及伊斯蘭教領袖,如果健康推廣活動可在清真寺內進行,或借《古蘭經》內容傳播健康訊息,相信可放大宣傳效果,並且幫助少數族群作出行為改變。[25]

宏觀來看,英國向少數族裔傳遞醫療和健康訊息的大方向,是由政府主導,並借助宗教力量,在少數族裔聚集的平台搭建溝通橋樑,再透過語言及文化互通的「同鄉」網絡,傳播訊息,長遠協助少數族裔消除求醫障礙。

香港須多管齊下 連結少數族裔

在香港,有宗教團體也不時與醫護組織合作,例如香港伊斯蘭教聯會早前與宣教委員會聯手,邀請醫生到清真寺內的研討室,向信眾講解保護眼睛健康的方法[26],以及邀請心臟科專科醫生為信眾提供免費心臟健康諮詢。[27]

然而,根據立法會秘書處資料研究組的文件,信奉伊斯蘭教的估算人數由2007年的9萬人,上升至2016年的30萬人[28],但平等機會委員會向立法會提交的意見書指出,信仰敬拜的社區場地和設施卻沒有相應增加。[29]此外,信奉印度教及錫克教的人數,亦分別由2007年的4萬及1萬人,增加至2016年的10萬及1.2萬人[30],惟現時只有一所印度廟及一所錫克廟。[31]

個別宗教的禮拜場所數目未見增長,政府能否以官方宗教設施為切入點,進一步加強傳播健康資訊的效果,值得社會深思。不過,正如上述意見所言,信眾非常尊重所屬的禮拜場所及經文,假如當局、宗教及社區組織能攜手合作,把資訊融入他們的宗教生活,相信也是一個有效和可行的方向。

此外,各持份者也可在社區層面多下工夫,在少數族裔社群發掘能充當溝通橋樑的人士。香港大學公民社會與治理研究中心及政策研究公司,去年向扶貧委員會提交報告,指出少數族裔人士之間普遍有較強的凝聚力,並傾向求助於少數族裔朋友。[32]報告續指,學校及領事館是向少數族裔傳播公共服務資訊最有效的途徑,其中就讀專上教育院校的少數族裔也可擔當中間人,將資訊傳遞予家人及朋友,或透過社交媒體傳播予更廣大的群眾。[33]

話說回來,正所謂「老吾老以及人之老」,各界着力應對高齡海嘯來襲之際,也應關顧少數族裔長者的需要。與此同時,隨着「一帶一路」倡議不斷推進,本港若矢志擔當「一帶一路」國家之間的橋樑,或有需要先提升「軟實力」,確保本地有良好體制,照顧不同族裔人士的健康需求。

1 報告所指的少數族裔人士是於人口普查/中期人口統計報稱其為非華裔人士,包括菲律賓人、印尼人、泰國人、日本人、韓國人和南亞裔人士等。資料來源:「2016中期人口統計 主題性報告:少數族裔人士」,政府統計處,2017年12月,第3、28至30頁。
2 “Status of Ethnic Minorities in Hong Kong 1997 -2014,” Centre for Comparative and Public Law, September 2015, Chapter 7, p.1.
3 同1,第28至30頁。
4 “South Asian Health Support Programme Annual Report -2017/2018,” United Christian Nethersole Community Health Service, https://docs.wixstatic.com/ugd/26b112_b0173e9a16f44c0da8064570c5d6fa88.pdf, accessed March 29, 2019, p.7.
5 「衞生署公布人口健康調查結果」。取自政府新聞公報網站:https://www.info.gov.hk/gia/general/201711/27/P2017112700581.htm,最後更新日期2017年11月27日。
6 同2。
7 同2,第5頁。
8 Charlotte Cheung and Rainbow Ngai, “Blending into local colour,” Varsity, http://varsity.com.cuhk.edu.hk/varsity/0901/periscope2.pdf, accessed May 6, 2019.
9 「【醫院傳譯】醫院傳譯員周薪低至200元 難以為生 流失率達八成」。取自香港01網站:https://www.hk01.com/社區專題/92036,最後更新日期2017年5月18日。
10 「服務語言」。取自香港翻譯通服務網站:http://www.hk-translingual.com/tc/services.php,查詢日期2019年3月21日。
11 「立法會二十二題:醫院管理局為少數族裔病人提供的傳譯服務」。取自政府新聞公報網站:https://www.info.gov.hk/gia/general/201803/21/P2018032100242.htm,最後更新日期2018年3月21日。
12 同11。
13 「傳譯服務」。取自醫院管理局網站:https://www.ha.org.hk/visitor/ha_visitor_text_index.asp?Content_ID=242254&Lang=CHIB5&Dimension=100,查詢日期2019年5月2日。
14 「立法會十二題:公營醫療機構提供的傳譯服務和公眾健康教育」。取自政府新聞公報網站:https://www.info.gov.hk/gia/general/201703/01/P2017030100588.htm,最後更新日期2017年3月1日。
15 「社聯政策報 少數族裔在香港」,香港社會服務聯會,2013年10月,第16頁。
16 陳永浩,「認識香港少數族裔鄰里」。取自明光社網站:http://www.truth-light.org.hk/nt/article/認識香港少數族裔鄰里,最後更新日期:2012年1月22日。
17 「【少數族裔老化.下】難獲社福資訊 社工:安老服務是否平等?」。取自香港01網站:https://www.hk01.com/社區專題/182696,最後更新日期2018年5月8日。
18 同17。
19 “Public Health Outcomes Framework: Health Equity Report,” Public Health England, July 2017, p.14.
20 同19,第26至27頁。
21 同19,第98頁。
22 同19,第27頁。
23 “Guide to Healthy Living: Mosques,” Public Health England, Birmingham City Council and KIKIT, March 2017, p. 3.
24 Mohammed Vaqar, “Tackling health inequalities through enhancing the wellbeing role of mosques,” Public Health England, https://publichealthmatters.blog.gov.uk/2017/08/23/tackling-health-inequalities-through-enhancing-the-wellbeing-role-of-mosques/, last modified August 23, 2017.
25 同24。
26 「最新消息或活動」。香港伊斯蘭教聯會網站:https://www.iuhk.org/index.php/ch/25-新聞和活動/755-健康講座:眼睛護理,查詢日期2019年5月6日。
27 「最新消息或活動」。香港伊斯蘭教聯會網站:https://www.iuhk.org/index.php/ch/25-新聞和活動/733-免費心臟健康諮詢,查詢日期2019年5月6日。
28 「香港的宗教設施」,立法會秘書處資料研究組,立法會FS01/17-18號文件,2017年12月8日,第4頁。
29 「提供予少數族裔人士進行宗教和文化活動的地區場地 平等機會委員會提交的意見書」,少數族裔權益事宜小組委員會,立法會CB(2)484/17-18(02)號文件,2017年12月,第2頁。
30 同28。
31 同28,第6頁。
32 「少數族裔人士對主要公共服務的認知和滿意程度研究」,政策二十一有限公司及香港大學公民社會與治理研究中心,2018年3月,第9頁。
33 同32,第33頁。